中文|English

上海涉外律师, Shanghai International Lawyer
您当前的位置是:首页 >> 资讯动态资讯动态

中国涉外律师事务所



渊源
流水之为物也,不盈科不行,君子之志于道也,不成章不达。——《孟子尽心上》
原泉混混,不舍昼夜;盈科而后进,放乎四海。——《孟子离娄下》
Origin

“As the river flows, it must fill every crevice before it can move forward; the wise man who wishes to devote himself to the way, cannot do so until he reaches a certain level of understanding.”  (Mencius)

“The spring water is billowing from its source day and night; it fills each crevice and then continues to flow on into the sea. This is what things with origins should be.”  (Mencius)

概况

盈科律师事务所是一家全球化法律服务机构,成立于2001年,总部设在中国北京,在中国大陆拥有18家办公室,在美国、英国、韩国、意大利、匈牙利、巴西、波兰、土耳其、中国台湾分别设有办公室。

十年来,盈科一直秉承诚信、卓越、合作、责任的服务理念,以建设规模化、专业化、品牌化、国际化一流律师事务所为发展目标。盈科近3000名员工,致力于为客户提供全球商务法律服务,为客户创造价值。

Introduction

Yingke Law Firm is a full-service, international law firm established in 2001. Including its Beijing headquarters, Yingke has eighteen offices in mainland China as well as nine overseas offices in the US, UK, Korea, Italy,Hungary, Brazil, Poland, Turkey, and Taiwan, etc.

Over the last decade our business strategy has been based on Yingke’s commitment to ‘integrity, excellence, cooperation and responsibility,’ and aiming to develop a leading Chinese law firm on a global scale. With nearly 9,000 employees, we are committed to providing our clients with the highest level of professional legal services around the world.

业务领域

盈科业务范围涵盖反垄断与竞争,航空法,银行与金融,资本市场,民事与刑事诉讼,公司,两岸法律事务,争议解决,就业和养老金,能源,环境,家庭法,资产重组与结算,外商直接投资,移民法,保险咨询,知识产权,国际贸易,传媒技术与通讯,海商海事,传媒与娱乐,海外投资,私募股权,房地产和建筑,证券,税务。

Practice Areas

Yingke’s legal team specializes in a broad spectrum of practice areas, including antitrust and competition, aviation law, banking and finance, capital markets, civil and criminal litigation, corporate law, cross-Strait legal services, dispute resolution, employment and pensions, energy and environmental law, family law, financial restructuring and insolvency, foreign direct investment, immigration law, insurance advisory, intellectual property, international trade, IT and communications, maritime affairs, media & entertainment, overseas investment, private equity, real estate and construction, securities and tax.


突出优势
盈科律师事务所建立了全球化的法律服务体系,通过整合全球资源,为客户提供优质、高效、一站式法律服务,为客户提供机会、促成合作、创造价值。

Main strength of Yingke 

 Being a global law firm, we have the ability to integrate all the resources of our global offices worldwide to provide ‘one-stop shop’ legal solutions of the highest quality to our clients around the world.

发展规划
 
规模化——以规模化建设为基础。律师事务所拥有一定规模的执业律师团队,通过实行专业分工与团队协作,有效整合人力、财力及各种资源,形成高效规范的律师队伍,取得规模效益。为了增强律师事务所综合竞争力,并实现律师事务所利益、资源、管理和目标理念的统一,盈科采取总部直接投资和直接管理的方式,在全国各省会城市和计划单列市积极建设分所;同时,盈科实施国际化发展战略,力求建立覆盖全球的法律服务网络体系,实现成为全球领先的律师事务所的发展目标,努力成为具有全球专业法律服务能力的中国律师事务所。

Developing Our Values

Comprehensive – with comprehensive development as our foundation.

Yingke hires and develops the best and most professional lawyers. As a company it utilizes the advantages it has in being a global legal service system, integrating the full resources of all of its offices, professional departments and lawyers. Aligning the division of resources and day-to-day management of the firm with Yingke’s overall strategic objectives is in the interests of the firm; correspondingly the Yingke headquarters adopt an integrated one firm approach. We are creating offices in China’s provincial capitals and major municipalities. Simultaneously, Yingke has implemented an international development strategy, creating a worldwide network of offices capable of providing the best legal services. Our ultimate goal is to become a leading Chinese law firm on a global scale.

专业化——以专业化建设为手段。律师事务所充分发挥所内每位员工的专业特长,人尽其才,人尽其用,形成律师事务所相互协作、相互支持的整体运行机制,为客户提供专业、高效、全方位的法律服务。盈科建立以专业特色为核心的律师专业服务团队,对资源进行优化组合,形成一批具有核心竞争力的法律服务产品;积极推进律师事务所的人才战略,面向国内外知名高校聘请了百余名权威法学专家担任事务所专家顾问,集中人力、物力,培养一批大律师、名律师,确保盈科律师事务所在各个领域都能为客户提供满意的法律服务。 

Experienced – with a focus on specialization.

Yingke makes full use of the specialized knowledge, talent and experience of every employee. Our expertise and the collaboration between Yingke and other firms, provides our clients with services of the highest quality and efficiency from start to finish. Yingke has carefully selected a core team of lawyers who embody the qualities our firm stands for. Together with the optimal use of our resources, this allows us to compete with the best in providing legal services. A key component in our development is our human resources strategy. Focusing on our people, hiring and cultivating the very best talent, is essential to our growth and ensuring that our firm will provide only the best service to our clients. 

品牌化——以品牌化建设为重点。品牌是律师事务所的无形资产和核心价值,律师事务所的规模、法律服务能力、法律服务标准、各项制度建设、客户认可度、社会美誉度是塑造和强化品牌的重要因素。

盈科在完善硬件建设的同时,不断强化律所品牌化建设、律所文化建设,增强盈科律师的品牌影响力和美誉度,提高盈科律师的内部凝聚力和核心竞争力。
Renowned – building our brand.

A law firm’s brand is its most important asset in attracting customers. It should be a reflection of the firm’s quality of service and as its reputation as a whole. In striving to perfect our services, we are not only

strengthening our brand, but also playing an active role in developing the Chinese legal culture. Our goal is to strengthen the Yingke brand’s influence and reputation, strengthening our cohesiveness as a firm and

increasing our competitiveness.

国际化——以国际化建设为目标。律师事务所不断增进与外国律师事务所的交流与合作,在服务理念、服务标准、制度建设等方面与国际优秀律师事务所接轨,建立律师事务所之间的合作办案机制。引进

和培养国际化的律师人才,增强律师事务所多语种的法律服务能力,全面提升律师事务所国际法律服务水平,使之成为律师事务所最重要的法律服务产品之一,为中国企业赴外投资贸易、外国企业到华投

资贸易搭建桥梁、提供服务,最终把律所建设成为具有国际水准的一流大所。

Global – developing our global strategy.

Yingke’s cooperation with overseas firms has not only strengthened our international connections, but has also improved our concepts of service and service standards, as well as streamlined our procedures with those of leading international firms. Yingke is currently acquiring and cultivating international legal talent and bolstering the firm’s capacity for foreign languages. We will continue to improve the overall standard of our international legal services, serving as a bridge for our Chinese clients to invest abroad and facilitating our foreign clients to invest in China.


If you need any legal services here in China, please do not hesitate to contact us:

 

Peter Peng 

Tele: +86 139 1608 1358

Email: lawpeter@163.com


图文新闻